Markus 1:8

SVIk heb ulieden wel gedoopt met water, maar Hij zal u dopen met den Heilige Geest.
Steph εγω μεν εβαπτισα υμας εν υδατι αυτος δε βαπτισει υμας εν πνευματι αγιω
Trans.

egō men ebaptisa ymas en ydati autos de baptisei ymas en pneumati agiō


Alex εγω εβαπτισα υμας υδατι αυτος δε βαπτισει υμας εν πνευματι αγιω
ASVI baptized you in water; But he shall baptize you in the Holy Spirit.
BEI have given you baptism with water, but he will give you baptism with the Holy Spirit.
Byz εγω μεν εβαπτισα υμας εν υδατι αυτος δε βαπτισει υμας εν πνευματι αγιω
Darby*I* indeed have baptised you with water, but *he* shall baptise you with [the] Holy Spirit.
ELB05Ich zwar habe euch mit Wasser getauft, er aber wird euch mit Heiligem Geiste taufen.
LSGMoi, je vous ai baptisés d'eau; lui, il vous baptisera du Saint-Esprit.
Peshܐܢܐ ܐܥܡܕܬܟܘܢ ܒܡܝܐ ܗܘ ܕܝܢ ܢܥܡܕܟܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܀
SchIch habe euch mit Wasser getauft; er aber wird euch mit heiligem Geiste taufen.
WebI indeed have baptized you with water: but he will baptize you with the Holy Spirit.
Weym I have baptized you with water, but He will baptize you with the Holy Spirit."

Vertalingen op andere websites